chitay-knigi.com » Сказки » «Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 213
Перейти на страницу:
class="p1">В некоторых обстоятельствах присутствие взрослого совсем не мешает, если, конечно, у него нормальные взгляды на жизнь. Тогда вам, с одной стороны, легко добиться его согласия на то, чего вы сами желаете, а с другой – переложить на него вину в случае непредвиденных и нежелательных последствий.

Впрочем, наше купание ничем плохим не обернулось. Все мы остались живы и даже почти не замёрзли, за исключением пальцев на руках и на ногах.

Вот после этого миссис Бэкс и спросила:

– Ну, ребята, чем дальше займёмся сегодня?

Место на пляже, где мы сидели, было укромное. Никто здесь нас не видел. Миссис Бэкс курила, по обыкновению, сигарету.

– Не знаю, – ответили все разом, и только один голос выбился из этого вежливого хора. Г. О. спросил:

– А что там насчёт бедной мисс Сендел?

– Почему «бедной»? – с удивлением глянула на него миссис Бэкс.

– А она разве не… – в свою очередь удивился Г. О.

– Что именно «не»? – с ещё большим недоумением осведомилась миссис Бэкс.

– Ну, то, о чём вы спросили «почему», – ответил Г. О.

Миссис Бэкс схватилась за голову, взъерошив пальцами коротко стриженные волосы, которые не успели ещё просохнуть после соприкосновения с пенистыми волнами океана.

– Давай-ка с начала, – попросила она. – Почему ты считаешь мою сестру бедной?

– Ой, а я и забыл, что она вам сестра, – смутился Г. О. – Иначе не стал бы спрашивать. Клянусь честью!

– Да ладно, – махнула рукой миссис Бэкс и принялась в наступившей, к нашему общему облегчению, тишине печь камушками блины на воде.

Мы все были ужасно злы на Г. О., и сразу по двум причинам. Во-первых, воспитанному человеку не подобает тыкать кого-то носом в чью-либо бедность, пусть даже это его родная сестра. А во‐вторых, выступление нашего младшего брата, в силу каких-то неясных причин, заставило миссис Бэкс забыть о том, чем нам хотелось бы дальше сегодня заняться.

Поэтому Освальд, устроившись с камушком возле неё, прицелился в столбик, в который целилась и она, и поразил цель первым, потому что хотя для леди она очень метко кидает камни, однако чересчур уж долго примеривается перед броском. И вот, попав первым в столбик, Освальд сказал:

– Миссис Бэкс, нам бы хотелось дальше заняться тем же, чем вам самой хочется.

Вышло это по-настоящему вежливо и одновременно правдиво. Ведь к этому времени каждый из нас успел убедиться: она просто не может нам предложить что-нибудь ерундовое.

– Очень мило с вашей стороны, – отозвалась она, – и, если это не помешает вашим собственным планам, у меня возникла идея сорвать с ближайшего же куста экипаж. Кажется, они в этих местах растут в изобилии.

– Один уж точно растёт в «Старом корабле», – внесла ясность Элис. – И сорвать его стоит семь шиллингов и шесть пенсов, чтобы он довёз до станции.

– Годится, – кивнула миссис Бэкс. – Загрузим туда обед, отправимся к замку Линвуд и там всё съедим.

– Пикни-и-к! – грянули мы от радости на разные голоса.

– Разведём во дворе замка костёр, – продолжила миссис Бэкс. – Вскипятим воду в котелке и станем есть в тени башни булочки.

– Чай? – прокричал Г. О. – С булочками? Ну, тогда вы никак не нуждающаяся и не бедная, как бы там ни было с вашей…

Договорить мы ему не дали. Когда у вас есть под руками песок, ничего больше не требуется, чтобы кто-то быстро заткнулся.

– Мне всегда казалось, – снова заговорила миссис Бэкс, и вид у неё стал мечтательный, – что чем больше людей собирается, тем веселее. Особенно на пикниках. Поэтому я условилась, если вы, конечно, не против, встретиться там с вашими друзьями, мистером и миссис Красный Дом… – Она к этому что-то ещё добавила, но слова её потонули в наших восторженных воплях.

Освальд, всегда готовый приносить пользу, немедленно вызвался сбегать в «Корабль» и выяснить насчёт экипажа. Мне нравятся лошади, конюшенные дворы, запахи соломы и сена, а также беседы с конюхами и подобными им людьми.

Для нашей компании подходила линейка. На выбор имелось две. В ту, что была получше, запрягали двух лошадей. В линейку похуже – одну, и сам экипаж был гораздо меньше, а ткань подушек в нём порядком износилась. На ней тут и там виднелись следы починки и зелёные пятна, возникшие от сырости и непогоды.

Обо всём этом Освальд по возвращении доложил миссис Бэкс, не скрывая, насколько потрёпана маленькая линейка.

– Разумеется, берём ту, в которую запрягают пару, – тут же с присущей ей щедростью сделала выбор она. – Как говорится, снявши голову, по волосам не плачут.

– Правильно, – подтвердила Дора. – И если снять голову – значит повеселиться, то вы, миссис Бэкс, самая замечательная снимательница голов из всех, которых я знаю.

Было великолепно нестись с ветерком (Освальд сидел на козлах рядом с кучером, одетым в лучшую его ливрею с блестящими пуговицами) по тем же самым дорогам, где мы бродили чумазыми пешими странниками или тащились с ослиной скоростью в повозке Бейтсов, а то и следом за ней.

День был, как уже говорилось, прекрасный, и мы сияли от чистоты в своих выходных костюмах – не самых парадных, но гораздо более удобных, чем самые парадные. Потому что в них ты готов с открытой душой встретить любой поворот судьбы, как пишут обычно поэты, и при всём том не перекрахмален до несгибаемости, не затянут до бездыханности и не зажат до такой степени, что из тебя выдавлены все естественные человеческие чувства.

Замок Линвуд построен в лощине среди холмов и опоясан рвом, полным листьев водяных лилий. Полагаю, в сезон там красуются и фарфоровые чашечки их цветков. Через ров перекинут мост, но не подъёмный, а постоянный.

Башен у замка восемь – четыре круглых и четыре квадратных, а в центре раскинулся двор, заросший травой и усыпанный камнями, которые, как мне кажется, представляют собой обломки замковых строений.

Посередине двора высится огромное белое «майское дерево»[137]. Миссис Бэкс сообщила нам, что ему уже многие сотни лет.

Под «майским деревом» мы по приезде и обнаружили миссис Красный Дом. Она там сидела, держа на коленях дочку в синем платьице, которая выглядела точь-в-точь как картинка на коробке конфет. Девочкам тут же захотелось понянчить ребёнка, им это позволили, а мы, остальные, отправились обследовать замок.

До этого нам ни разу не выпадал шанс осмотреть хоть один, и теперь мы, естественно, не упустили такой возможности. В первую очередь мы, разумеется, посвятили себя неустанному поиску самой глубокой темницы подо рвом, но обнаружить её нигде не смогли.

Зато мы обнаружили всё остальное, чем только может поразить воображение древний замок.

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 213
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности